مركز العدالة والقانون الدولي造句
例句与造句
- مركز العدالة والقانون الدولي
日本计划生育国际合作组织 - مركز العدالة والقانون الدولي
正义和国际法中心 - مركز العدالة والقانون الدولي
正义与国际法中心 - مركز العدالة والقانون الدولي
司法和国际法中心 - 13- أعرب مركز العدالة والقانون الدولي عن قلقه بشأن تدخل السلطة التنفيذية في مؤسسات عامة متنوعة.
司法和国际法中心对行政部门干扰各公共机构的问题表达了关切。 - 537- وقال مركز العدالة والقانون الدولي إن هندوراس لم تنفذ أياً من التوصيات بتحسين إقامة العدل واستقلال القضاة.
正义与国际法中心说,洪都拉斯没有执行任何有关改进司法和加强法官的独立性的建议。 - 14- وأفاد مركز العدالة والقانون الدولي بأن المجلس الانتخابي الأعلى كان موضع انتقاد فيما يتصل بقرارات عديدة تقيد المشاركة السياسية(23).
司法和国际法中心指出,最高选举委员会由于作出了多项限制政治参与的决定而遭受批评。 - ويشير مركز العدالة والقانون الدولي إلى أن هناك حاجة إلى آلية للتحقق من قانونية حالات الاحتجاز وأنه لا بد من إلغاء التشريعات التي تسمح باستمرار هذه الممارسات(43).
国际司法权利中心指出,有必要建立一种机制来审查拘留的合法性,废除可使这些做法继续下去的条例。 - 49- ووجه مركز العدالة والقانون الدولي الاهتمام إلى اللجوء المفرط إلى الطعون الدستورية في إطار تدابير الحماية المؤقتة أمبارو لإعاقة الإجراءات الجنائية كمصدر للإفلات من العقاب(77).
争取国际正义和权利中心(CEJIL)指出有罪不罚的一个原因是滥用人身保护令来防碍刑事程序。 77 - مركز العدالة والقانون الدولي (الحاصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1996) منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح، تعمل على حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الأمريكتين.
正义与国际法中心(1996年获得专门咨商地位)是努力在美洲扞卫和促进人权的非盈利性非政府组织。 - 53- وذكر مركز العدالة والقانون الدولي أن غواتيمالا تأتي في المرتبة الثانية من حيث عدد الأحكام التي أصدرتها بحقها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
争取国际正义和权利中心(CEJIL)通报说危地马拉是受到美洲人权委员会(CIDH)第二个谴责最多的国家。 - 54- وذكر مركز العدالة والقانون الدولي أن البرنامج الوطني للتعويضات قد منح تعويضات نقدية لكنه لم يعالج بالكامل آثار الانتهاكات الجسيمة المرتكبة(84).
争取国际正义和权利中心(CEJIL)指出,国家赔偿方案支付金钱赔偿,但并没有全面地研究严重违反人权事件的后果。 - 4- وأشار مركز العدالة والقانون الدولي إلى أن الحكومة طبقت سلسلة من الأحكام التشريعية والتغييرات الدستورية التي زادت من حدة التمييز الممارس في حق المواطنين الدومينيكيين المنحدرين من أصول هايتية(11).
争取国际正义和权利中心称,政府实施了一系列立法行动和宪法变革,加剧了对海地裔多米尼加人的歧视。 - 38- وأعرب مركز العدالة والقانون الدولي عن القلق إزاء عدم توفر معلومات رسمية؛ وعدم إجراء تحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في الفترة 1964-1985 ومساءلة مرتكبيها.
司法和国际法中心对缺乏官方信息以及对1964年至1985年期间所发生的侵犯人权行为缺乏调查和问责表示关注。 - وأبرز مركز العدالة والقانون الدولي تداعيات ذلك على حرية التنقل والوصول إلى العدالة(26)، وأشارت منظمة العفو الدولية إلى خطر الاحتجاز التعسفي والطرد الجماعي دون مراجعة قضائية(27).
争取国际正义和权利中心强调自由流动和诉诸司法的途径的意义, 大赦国际提及未经司法审查的任意拘留和大规模驱逐的危险。
更多例句: 下一页